Revista Presei de Carte
Ioana Lee - Secrete japoneze pentru o viaţă mai bună

19 Secrete japoneze
pentru o viaţă mai bună

Autor: Ioana Lee



Interviu cu Ioana Lee
realizat de
Virgiliu Hodorogea





Virgiliu Hodorogea: Suntem la Gaudeamus 2019, unde doamna Ioana Lee a avut din nou o lansare de carte, “19 Secrete japoneze pentru o viaţă mai bună” de această dată, care a fost prezentată puţin mai devreme de către domnul Borţun, unchiul său, şi care ne-a vorbit despre această cultură de pe alte continente pe care aţi adus-o prin intermediul cărţilor dumneavoastră în România. Am să vă rog doamna Ioana Lee să ne faceţi o succintă trecere în revistă a celor două culturi, cultura japoneză şi cultura americană, pentru că aţi scris şi o carte destul de dură la adresa culturii americane, mai exact “Coşmarul American”.
Am să vă rog să începeţi prezentarea cu ultima carte, despre cultura japoneză “19 Secrete japoneze pentru o viaţă mai bună” şi ulterior o prezentare succintă despre cultura americană în viziunea dumneavoastră.


Ioana Lee: Despre cultura japoneză am scris 3 cărţi, dar ultima carte prezintă într-adevăr aşa cum aţi spus dumneavoastră o serie de concepte care se referă strict la conceptele lor estetico-filosofice după care se ghidează în viaţă.

Virgiliu Hodorogea: Sunt cuprinse aici şi cele ale Familiei Imperiale?
Ioana Lee: Nu. Deci eu nu vorbesc despre Familia Imperială, am fost întotdeauna greşit înţeleasă, nu sunt prinţesă a Japoniei, este vorba despre cunoaşterea limbii române, niciodată nu am susţinut că aş fi trăit la Palatul Imperial, am fost însă căsătorită cu un aristocrat japonez, dar este o diferenţă între o familie de nobili, de aristocraţi şi Familia Imperială, desigur.
Despre familia despre care vă vorbeam am scris în prima carte “Ai Suru. A iubi”, în care dau toate detaliile acestei călătorii.
De la o tânără româncă care studia limba şi cultura japoneză la cea care a ajuns chiar să trăiască în acea cultură, dar după nişte rigori extrem de stricte, mai ales pentru noi, pentru cultura europeană şi mai ales pentru cultura est-europeană.
Dar am reuşit pe cât am putut, după care m-am revoltat şi în orice caz aceste lucruri le-am descris în detaliu şi cu foarte mare sinceritate.

Virgiliu Hodorogea: Trecând la această a doua etapă a vieţii dumneavoastră, cultura americană, care a fost, de asemenea, ca un şoc pentru dumneavoastră în sensul în care aşa cum spunea şi domnul Dumitru Borţun mai devreme în prezentarea cărţilor dumneavoastră, acolo profesia este una, hobby-ul este cu totul şi cu totul altceva şi ceea ce ţi-ar plăcea să faci cu adevărat în viaţă, adică o combinaţie între pasiune, hobby şi muncă, de obicei acolo nu se întâmplă.
Ce puteţi comenta faţă de această societate americană pe care aţi cunoscut-o de asemenea, din interiorul ei.

Ioana Lee: Cred că noi confundăm puţin cărţile aici, la ceea ce ne referim. În acea carte pe care am scris-o, “Coşmarul American”, mă refeream în exclusivitate într-adevăr la şocul cultural american, dar cu precădere la ideea de emigrant care încearcă din răsputeri pe cale legală să devină cetăţean american.
Este foarte important să repet acest lucru, pe cale legală, având doi avocaţi pentru a deveni cetăţean american.
A fost un proces foarte greu, foarte dur, nu mă aşteptam să fie uşor pentru că nu mă mulţumeşte nimic din ceea ce este uşor, ce este primit uşor, uşor şi trece şi atunci nici nu poţi aprecia. Mai ales dacă îţi doreşti să devi cetăţean american trebuie în primul rând să înţelegi de ce îţi doreşti acest lucru şi dacă eşti dispus să cunoşti Constituţia Americii, istoria Americii, toate problemele.
Şi atunci mi-am dat seama că, ca s-o spun pe scurt, visul american este într-adevăr un vis dacă eşti născut şi crescut american.
Dacă eşti străin, obişnuit, ca noi să spunem, român ca să dăm un exemplu concret sau aşa cum am mai spus est-european şi ajungi în America, atunci îţi vei da seama că există un conflict extraordinar între ceea ce credeai tu că înseamnă visul american şi ceea ce reprezintă el pentru americani.
Sunt două lucruri total diferite. Venind dintr-o anumită mentalitate nu poţi ajunge acolo, crezând că visul american ţi se va întâmpla în mai puţin de 20 de ani fără muncă asiduă, fără a renunţa la foarte multe lucruri, vacanţe, plăceri.

Virgiliu Hodorogea: Privind acum cele două culturi, cultura japoneză şi cultura americană, cum vi se pare cultura românească integrată în cultura europeană?
Ioana Lee: Este foarte interesantă întrebarea dumneavoastră. Cultura românească aş putea să o descriu ca fiind undeva la mijloc, ca fiind o balanţă între cultura japoneză şi cea americană. Cele două culturi sunt la extreme, dar cea românească se poate totuşi adapta sau înţelege mai uşor cu ambele fără să fie un şoc atât de mare, este însă foarte diferită. Mi-aş dori din suflet ca noi, românii, cei de acasă, să poată adopta mai ales pentru că facem parte din Uniunea Europeană anumite principii atât americane cât şi japoneze, dar şi europene - respectul pentru muncă, respectul pentru lucrul bine făcut, ideea de profesionalism, de cuvântul ţinut - lucruri care aici din păcate vă mărturisesc că nu prea există la nivelul la care s-ar aştepta Uniunea Europeană.

Virgiliu Hodorogea: Vă mulţumesc foarte mult pentru volumele dumneavoastră prezentate astăzi la Gaudeamus şi vă aştept şi anul viitor.

Ioana Lee: Eu vă mulţumesc din suflet şi vă doresc dumneavoastră, cititorilor, ascultătorilor dumneavoastră sărbători fericite şi un an nou plin de bucurii şi sănătate.

Virgiliu Hodorogea: Şi dumneavoastră la fel. La mulţi ani!
Ioana Lee: La mulţi ani!






Lansarea la Gaudeamus 2019